堂:正房,高大的房子或者是我国一些老字号的中医药店。
草堂: 草堂或者 草庐是指隐者所居的简陋茅屋.
舍:一般居住的房子。
榭:建在高土台或水面(或临水)上的木屋。
阁:类似楼房的建筑物,供远眺、游憩、藏书和供佛之用
苑:古代养禽兽植林木的地方,多指帝王的花园
馆:招待宾客或旅客食宿的房舍
读书写字的地方叫堂或斋,住的地方叫屋,杜甫是读书人,不能只吃喝拉撒,房子对于他的基本职能当然是住,但最重要的职能是写诗和研究诗,所以取为草堂,古人说,名正则言顺,
以杜甫炼字水平之高,不可能随随便便给自己的住所取名的,前面加草,说明条件一般的意思,也算真实,自嘲的意思,别人也不便取笑他,这样取名,方便与其它文人雅士交往。
杜甫曾经写过一首《茅屋为秋风所破歌》,应该是写这个草堂的,实际上对杜甫来讲,草堂和茅屋是一回事,说它破,简陋时它就是茅屋,跟读书人交往时就说是草堂,不同场合下不同的叫法而已,比如在父亲面前我们是儿子,在儿子面前我们是父亲一样。